السيد الطباطبائي ( مترجم : همداني )
481
تفسير الميزان ( فارسي )
ترجمه آيات كسانى كه كفر ورزيدند مىگويند : چرا معجزه اى از پروردگارش به او نازل نمىشود ؟ بگو خدا هر كه را بخواهد گمراه مىكند ، و هر كه بسوى او بازآيد او را هدايت مىكند ( 27 ) . آنها كسانى هستند كه ايمان آورده و دلهايشان به ياد خدا آرامش مىگيرد ، آگاه باشيد كه تنها با ياد خدا دلها آرامش پيدا مىكند ( 28 ) . همان كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام دادند خوشى و سرانجام نيك از آن ايشان است ( 29 ) . هم چنان تو را در امتى فرستاديم كه پيش از آنها امتهايى در گذشته آمدند و رفتند تا آنچه را به تو وحى كرديم بر آنان بخوانى در حالى كه ايشان به رحمان كفر مىورزند ، بگو پروردگار من اوست ، كه خدايى جز او نيست ، من بر او توكل مىكنم ، و رجوع من بسوى اوست ( 30 ) . و اگر بوسيله قرآن كوه ها حركت داده مىشد ، و زمين شكافته مىشد ، و يا مردگان بوسيله آن سخن گفته مىشدند ، سودشان نمىداد ، كه همه كارها به اراده خداست ، آيا مگر كسانى كه ايمان آوردهاند ، از ايمان اينان مايوس نشدند و ندانستند كه اگر خدا مىخواست همه مردم را هدايت مىكرد و پيوسته كافران به سزاى كردارشان به حادثه اى هولناك برمىخورند ، و يا به نزديك ديارشان فرود مىآيد ؟ تا خدا وعده خويش را بياورد ، كه خدا خلاف وعده نمىكند ( 31 ) . نيز پيغمبران پيش از تو را استهزاء كردند پس كسانى را كه كافر بودند مهلتى دادم و آن گاه مؤاخذه كردم ، و ديدى عقوبت كردن من چه سخت بود ؟ ( 32 ) . آنكه مراقب اعمال همه كسانست با غير او يكى است ؟ آنان براى خدا شريكانى قرار دادند ، بگو نام آنها را بگوييد ، آيا مىخواهيد خدا را از شريكان زمينى كه آنان را نمىشناسد خبر دهيد و يا صورتا سخنى ظاهرى ( و تو خالى ) مىگوييد ؟ نه ، بلكه براى كسانى كه كافرند نيرنگشان آرايش گرفت ، و از راه به در شدند ، و هر كه را خدا گمراه كند راهنمايى ندارد ( 33 ) . در زندگى اين دنيا عذابى دارند ، و عذاب دنياى ديگر سختتر است ، و از عذاب خدا حافظ و نگهدارى ندارند ( 34 ) . بهشتى كه به پرهيزگاران وعده دادهاند ، اين است كه در آن جويهاى روانست ، ميوه و سايه آنها دائمى است ، اين سرانجام كسانى است كه پرهيزگارى كردهاند ، و سرانجام كافران جهنم است ( 35 ) . بيان آيات بار ديگر به گفتار كفار برمىگردد ، كه گفتند : * ( « لَوْ لا أُنْزِلَ عَلَيْه آيَةٌ مِنْ رَبِّه » ) * يعنى چرا